Яд дракона - Страница 81


К оглавлению

81

В Бластед-Оук защитные железные конструкции были выстроены вокруг центрального святилища, а катапульты исчезли.

Дополнительной защиты в Джампуотере не было, но катапульты куда-то увезли; так же, как и в Бент-ин-Тара. Интересно, что герцог делает с обсидианом, подумал Арлиан.

Когда они наконец подъехали к Мэнфорту, Арлиан получил ответ на свой вопрос.

Они проезжали через окружающие столицу поселения — Мэнфорт давно перерос собственные стены, хотя улицы, дома и лавки не считались частью города — и наконец получили возможность взглянуть на древние бастионы.

Сначала Арлиан решил, что глаза его обманывают; стены показались ему более высокими, чем раньше, к тому же они сверкали под ярким полуденным солнцем, чего никогда не наблюдалось раньше.

Присмотревшись, он все понял. Стены действительно стали выше. И солнце сверкало, отражаясь от вулканического стекла.

Бастионы ощетинились сотнями огромных обсидиановых пик; над ними возвышались черные железные конструкции катапульт, заряженных копьями с обсидиановыми наконечниками.

Возможно, герцог и заключил сделку с драконами, но он им не доверял; он сделал все, что было в его силах, чтобы Мэнфорт выстоял при нападении чудовищ.

— Идиот, — пробормотал Арлиан себе под нос. — Что он собирается есть, когда драконы уничтожат все остальное?

— О чем вы? — спросил насторожившийся Карман, который дремал, сидя рядом с Арлианом.

— Ничего особенного, — покачал головой Арлиан. — Посмотри, мы уже почти дома.

Карман удивленно заморгал, озираясь по сторонам.

— Что они сделали с городом? — спросил он.

Арлиан рассмеялся.

— Усилили защиту.

Карман, разинув рот, молча смотрел на блестящие стены Мэнфорта.

Когда въезжали в город, Арлиан поймал себя на том, что и сам глазеет по сторонам. Похоже, сразу же после его отъезда герцог привлек к работе всю армию; оборонительные сооружения производили сильное впечатление. Арлиан не подозревал, что в природе существует такое количество обсидиана; наверное, они использовали все залежи в Курящихся Горах.

Герцог Мэнфорта очень серьезно отнесся к возможности нападения драконов, несмотря на заключенный с ними мир. Интересно, почему, размышлял Арлиан. Вот уже семьсот лет, как драконы не осмеливались нападать на Мэнфорт; почему же его светлость посчитал нужным укрепить стены?

Впрочем, внутри городских стен Арлиан особых изменений не обнаружил. Людей на улицах стало еще больше, но настроение у них было не слишком веселым. Со всех сторон доносились крики и стук топоров и молотков. Взгляд Арлиана обратился к крышам домов.

Новые катапульты. И вновь обсидиан — Арлиан заметил, что наконечники копий стали тоньше, а на некоторых они и вовсе были стальными лишь с небольшими обсидиановыми вставками. Очевидно, запасы черного минерала подходят к концу. Повсюду кипела работа: солдаты устанавливали новые катапульты, плотники обтесывали древки, словно каждое городское здание нуждалось в дюжине копий.

Арлиан в любом случае намеревался просить аудиенции у герцога, но полагал, что это может подождать. Теперь же решил, что должен встретиться с ним срочно.

Но прежде все-таки стоит зайти в Серый Дом, чтобы привести себя в порядок и разузнать новости. Он отсутствовал почти два года, но жизнь в Мэнфорте текла своим чередом.

Арлиан надеялся, что Ворон, Капля и дети в порядке — и что леди Иней жива. Когда Арлиан уезжал, она выглядела здоровой, но ее не назовешь юной девушкой.

Арлиан фыркнул; леди Иней более четырехсот лет. Ее и вправду не назовешь «юной девушкой»! Впрочем, большую часть времени она была отравлена ядом дракона, и ее внешность почти не изменилась.

Практически все улицы были заполнены народом — Арлиан уже не сомневался, что население Мэнфорта сильно увеличилось за время его отсутствия. Их фургон еле полз из-за огромного количества пешеходов.

Наконец, уже ближе к вечеру, фургон въехал в ворота Серого Дома. Арлиан соскочил на землю, предоставив Дублету и Карману разгружать вещи и распрягать волов.

Он едва успел отдать лакею шляпу и плащ, как появился Ворон в своем обычном костюме из черной кожи. На руках он держал годовалого ребенка с блестящими глазами, завернутого в белое одеяло. Ворон широко улыбался, его борода весело топорщилась, а ребенок с любопытством озирался по сторонам.

— Ари! — воскликнул Ворон. — Добро пожаловать домой.

— Спасибо, — ответил Арлиан. — Рад тебя видеть. — Он посмотрел на ребенка. — А это еще кто?

— Мой сын, — с гордостью ответил Ворон, демонстрируя булькающего мальчика. — Диринан.

— Похоже, я многое пропустил.

— Заходи, и мы все обсудим.

Несколько минут спустя Арлиан, Ворон и Капля сидели на балконе. Диринан переместился на руки к матери после того, как умудрился пройти пяток шагов и издать несколько невнятных звуков, которые счастливые родители поспешили принять за слова. Ворон восторгался немалыми достижениями своего первого сына. Лакей принес вино и пирожные и тут же исчез.

Арлиану хотелось поскорее узнать новости, но его друзьям не терпелось услышать о его долгом путешествии, и в течение следующего часа ему пришлось докладывать о своих приключениях в далеких землях за Пустошью — впрочем, Арлиан не стал делать упор на своих открытиях в области природы волшебства, он больше рассказывал об удивительных странах и существах. Он не хотел говорить о своих планах, пока не узнает о положении в Мэнфорте.

Наконец, когда Арлиану хотя бы частично удалось удовлетворить любопытство своих слушателей, Ворон поведал ему о событиях в Мэнфорте.

81